『チャイニーズQ』ゴール間近!

 これまでに、ドイツ語の『ゲルマンQ』、イタリア語の『イタリアンQ』、フランス語の『フレンチQ』、スペイン語の『スパニッシュQ』と、外国語雑学クイズシリーズ(別名・カジュアル雑語学シリーズ)を作ってまいりましたが、今度は中国語の『チャイニーズQ』ってのを出しますよ〜! もちろん、きたるべき北京五輪に備えてるわけですよ! もちろん、W杯でドイツに行ったみたいに、北京にサッカー応援しに行く布石です! その前に日本代表が出場権を獲得してもらわなきゃ困るわけですが…。
 で、『チャイニーズQ』ですが、今回は過去の4册とはちと趣が違います。これまでは日本人が聞いたことのある◯◯語の商品名やブランド名や作品名などをクイズにしていたわけですが、今回は、日本人が知っている商品名やブランド名や作品名の中国語名をクイズにしています。この違い、よほどのツウじゃないとよくわからないと思いますが(´<_` )、ほら、あれです、商品名やブランド名や作品名として有名な中国語っていうのは、あんまりないんですな。つーか、もちろんあるにはあるんだけど、「三国志ってどういう意味?」とか「西遊記ってどういう意味?」って言われても、クイズにはならないんすよね(´<_` ) 同じ漢字圏の人だから、日本人には見当がついちゃうわけで。そこで目をつけたのが、簡体字。現代中国の漢字って、日本で使ってる漢字とは似て異なるなんか妙な字を使っていますわな。あれです。外来語もすべてこの簡体字を使って言い表すというところに、ロマンを感じるわけですよ、ええ。
 ま、中国っつーと、石景山遊楽園とか、段ボールまんとか、コピー製品とか、公害隠しとか、反日とか、マイナスなイメージを抱く人が多いご時世だと思いますし、おれもあんまり好感満点ってわけじゃないんすけどもね、大学の第二外国語でとってたし、初めて行った海外は中国だし(鑑真号!)、上海からウルムチに向かう硬座車両で知り合った中国人家族と仲良くなって自宅に招いてもらったらそこが外国人禁止区域だったために罰金&軟禁にあっちゃって先方の一家にも迷惑かけちゃった、なんてことがあったのに帰国後は一回手紙書いただけであとはすっかり忘れてすごしてきた、なんて思い出もあるので、中国のことを毛嫌いするだけであってはほしくないと思っているのも事実なんであります!