なんとなくイタリア語の商品名リスト

milky_anneさんにいわれてみて、そういや前に、イタリア語を使ってる商品名をピックアップしてみたことがあった、と思い出し、ハードディスクの底から引っ張り出し。もっと探してみようかな〜。なんつって。誰か版元さん、検討しませんか〜。なんつって。*1

ドマーニ/自動車(明日)
オッジ/雑誌(今日)
クアトロ/ライブハウス(4)
ウーノ/化粧品(1)
ヴィータ/自動車(人生、生活)
アルテッツァ/自動車(身長)
ヴィーヴォ/飲料(いきいきした)
ヴィヴァーチェ/化粧品(鮮やかな)
ベローチェ/喫茶店(速い)
パルコ/デパート(公園)
コルサ/自動車(疾走)
ルーチェ/自動車(光)
ピアッツァ/自動車(広場)
ポポロ/雑誌(市民)
タント/雑誌(たくさん)
アルト/自動車(高い)
カロッツェリア/カーナビ(車体)
トト/サッカーくじ(くじ)
ドルチェ/時計(甘い)
ヴェルディJリーグ(緑)
ベルマーレJリーグ(美しい海)
アルテッツァ ALTEZZA  →「高貴」
アルテッツァジータ ALTEZZA GITA  →ジータ(Gita)は「小旅行」
ヴェロッサ VEROSSA  →真実(Vero)と赤(Rosso)からの造語
カルディナ CALDINA  →「中心的な、主要な」という意味のカルディナルをもとに作った言葉。
カローラスパシオ COROLLA SPACIO  →「空間」という意味のSPAZIOをもとにした造語。
コルサ CORSA  →「疾走、競走」
フィット アリア Fit ARIA →オペラで歌われる独唱曲のこと。
ストラーダ STRADA →「道」という意味。
パジェロ イオ PAJERO io →「io」は「私」、「僕」の意味。
ブラボー BRAVO →「うまいぞ」、「でかした」など喝采の意味。
リベロ LIBERO →「自由」という意味。
アテンザ ATENZA →「Attenzione(アッテンツィオーネ=注目)」の造語
スピアーノ SPIANO →「広々としたところ」という意味。
クォーレ CUORE→「ハート」意味。
コンソルテ CONSORTE →「伴侶・提携」の意味。
コンパーノ COMPAGNO →「仲間・同僚」の意味。
ストーリア STORIA →「物語」の意味。
ミラ MIRA →「羨望」の意味。

トヨタ車のスパシオとラウムって、名前の点でも兄弟車なんだな〜。

*1:「なんつって」でごまかすのがむかつく!とよく糾弾されますが、しょうがないんす。曖昧な日本人の私。